Pubblicità

Significato di French fries

patatine fritte; patate fritte in stile francese

Etimologia e Storia di French fries

French fries(n.)

Nel 1903, in inglese americano, il termine era usato per indicare le French fried potatoes, un modo di dire che risale almeno al 1856. Si compone di French (aggettivo) e fry (verbo). Tradotto letteralmente, significa "patate fritte alla francese". Questo nome deriva dal metodo di preparazione, che prevede l'immersione delle patate in grasso caldo, una tecnica che all'epoca era vista come una peculiarità della cucina francese.

There are 2 ways of frying known to cooks as (1) wet frying, sometimes called French frying or frying in a kettle of hot fat; and (2) dry frying or cooking in a frying pan. The best results are undoubtedly obtained by the first method, although it is little used in this country. ["The Household Cook Book," Chicago, 1902]
I cuochi conoscono due modi di friggere: (1) la frittura umida, a volte chiamata frittura francese o frittura in un pentolone di grasso caldo; e (2) la frittura secca, ovvero la cottura in padella. I risultati migliori si ottengono senza dubbio con il primo metodo, anche se è poco usato in questo paese. ["The Household Cook Book," Chicago, 1902]

Il termine French frieds (1944) non ha mai preso piede. La forma abbreviata fries è attestata dal 1973. Nella parte superiore del Midwest degli Stati Uniti, a volte è chiamata, con maggiore precisione, American fries (1950). Durante un breve periodo di tensione politica, si tentò persino di ribattezzarle freedom fries (2003), un po' come era successo con liberty-cabbage per sauerkraut durante la Prima Guerra Mondiale. Un termine correlato è French-fry.

Voci correlate

Attorno al 1200, frensh, frenche, "relativo alla Francia o ai francesi," deriva dall'inglese antico frencisc "francese," che originariamente significava "dei Franchi," da franca, il nome del popolo (vedi Frank). Una contrazione simile di -ish si trova in Dutch, Scotch, Welsh, suggerendo che questa abitudine si applicasse ai nomi solo dei vicini più intimi.

In alcune varianti regionali dell'inglese, poteva semplicemente significare "straniero." È stato usato in molte parole composte, spesso legate al cibo o al sesso: French dressing (intorno al 1860); French toast (anni '30 del 1600) French fries (vedi); French letter "preservativo" (circa 1856, forse per la somiglianza tra pelle di pecora e pergamena), french (v.) "praticare sesso orale," e French kiss (1923) probabilmente derivano dall'equazione anglosassone tra cultura gallica e sofisticatezza sessuale, un concetto registrato per la prima volta nel 1749 nella frase French novel. (Alla fine del XIX secolo e all'inizio del XX, un French kiss era un bacio su ciascuna guancia.) French-Canadian risale al 1774; French doors è attestato dal 1847. Prendere French leave, "partire senza avvisare l'ospite," è del 1771, da una consuetudine sociale allora diffusa. Tuttavia, si dice che in Francia venga chiamato filer à l'anglaise, che significa letteralmente "prendere congedo all'inglese."

Verso la fine del XIII secolo, il termine indicava l'azione di "cuocere (qualcosa) in una padella poco profonda sopra un fuoco." Proviene dal francese antico frire, che significa "friggere," risalente al XIII secolo, e a sua volta deriva dal latino frigere, che significa "arrostire o friggere." Le radici più antiche si trovano nel Proto-Indoeuropeo *bher-, che significa "cucinare, cuocere al forno." Questa radice ha dato origine a parole simili in diverse lingue, come il sanscrito bhrjjati ("arrostisce"), bharjanah ("arrostitore"), il persiano birishtan ("arrostire") e forse anche il greco phrygein ("arrostire, cuocere al forno"). Il significato intransitivo, ovvero "friggere," si è sviluppato verso la fine del XIV secolo. Negli Stati Uniti, il termine ha assunto uno slang particolare a partire dal 1929, riferendosi all'esecuzione di una persona tramite sedia elettrica. Come sostantivo, fried (carne fritta) è attestato a partire dagli anni '30 del Seicento. Collegato a questo termine è Fried e frying. La locuzione Frying pan, ovvero "padella per friggere," è documentata a partire dalla metà del XIV secolo, con la forma friing panne.

Pubblicità

Tendenze di " French fries "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "French fries"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of French fries

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "French fries"
Pubblicità